Il passaggio a un'economia digitale, basata sulla conoscenza, indotta da nuovi beni e servizi, metterà a disposizione un potente motore per la crescita, la competitività e l'occupazione.
The shift to a digital, knowledge-based economy, prompted by new goods and services, will be a powerful engine for growth, competitiveness and jobs.
Il nostro impegnio è quello di ispirare e responsabilizzare le imprese nel passaggio a un'economia a basse emissioni.
Our mission is to inspire and empower businesses to make the transition to a low carbon economy.
Le misure per l'aumento dell'efficienza energetica degli immobili corrispondono alle priorità della strategia Europa 2020 in materia di passaggio a un'economia a basse emissioni di carbonio.
Measures increasing the energy efficiency of buildings correspond to Europe 2020 priorities concerning a shift towards a low carbon economy.
Quasi la metà dei fondi sarà destinata a 14 progetti in materia di efficienza delle risorse che agevoleranno il passaggio dell'Europa a un'economia più circolare.
Out of these close to half the funds will be dedicated to 14 resource efficiency projects that will facilitate Europe's transition to a more circular economy.
Con sede a Vancouver, in Canada, questa laurea accreditata ACBSP ti prepara per una carriera di successo nel mondo degli affari o della gestione, in cui contribuirai in modo costruttivo a un'economia globale.
Based in Vancouver, Canada, this ACBSP-accredited degree prepares you for a successful career in business or management, where you will contribute constructively to a global economy. Read More
Competenze verdi: misura in cui la proposta si prefigge di analizzare i requisiti in termini di competenze legati alla transizione a un'economia circolare e più verde.
Green skills: extent to which the proposal foresees investigation into skills re-quirements linked to the transition to a circular and greener economy.
L'Europa non può prosperare se i lavoratori non vantano le competenze necessarie per contribuire a un'economia basata sulla conoscenza e per trarne i debiti vantaggi.
Europe cannot prosper unless workers have the skills to contribute to and benefit from a knowledge-based economy.
Ambiente: obiettivi di riciclaggio più ambiziosi per passare a un'economia circolare con più occupazione e crescita sostenibile
Environment: Higher recycling targets to drive transition to a Circular Economy with new jobs and sustainable growth
L'aggressivita' del tuo Paese portera' solo a un'economia bloccata e... A infinite guerre, lo sai.
Your country's current aggression will only lead to a further crippled economy and endless wars.
Si propone di fornire una tabella di marcia mirata a un'economia a basse emissioni di carbonio entro il 2050 e un nuovo Piano di Efficienza Energetica 2011, e fa parte integrante dell'iniziativa di “Efficienza delle Risorse” della Commissione.
It is put forward together by providing a roadmap to a low-carbon economy by 2050 and a new Energy Efficiency Plan 2011 and forms an integral part of the ‘Resource Efficiency’ initiative of the Commission.
Oltre a fornire un quadro normativo di sostegno, il nuovo programma Orizzonte 2020 apporterà il know-how necessario per dar vita nell'UE a un'economia a basse emissioni di carbonio efficiente nell'impiego delle risorse, verde e competitiva."
Alongside a supportive regulatory framework, our new Horizon 2020 programme will contribute the know-how necessary to shape a resource-efficient, green and competitive low-carbon economy in the EU."
I principi guida della politica zero rifiuti di Dell, e le strategie che attuiamo per seguirli, ci stanno avvicinando sempre di più a processi completamente privi di rifiuti e a un'economia circolare.
Dell’s zero waste guiding principles, and the strategies we execute to follow them, are bringing us closer to a truly waste-free process – and a circular economy.
Per migliorare la riciclabilità della plastica e accelerare il passaggio a un'economia circolare occorre creare incentivi progettuali e comportamentali e giungere a norme tecniche e regolamentari comuni.
In order to make plastics more recyclable and accelerate the transition to a circular economy, it is necessary to create design and behavioural incentives as well as common technical and regulatory standards.
L'Africa si sta trasformando da un'economia di sussistenza a un'economia industriale sviluppata.
Africa is transforming from a subsistence economy to a developed industrial economy.
L'FGV ha anche aperto la strada a un'economia ben fondata, analizzando la sua bilancia dei pagamenti, i conti pubblici e altri indicatori economici.
FGV also paved the way for a well-grounded economy, by analyzing its balance of payments, public accounts, and other economic indicators.
Il passaggio a un'economia circolare, oltre ad essere possibile, è redditizio, ma non avverrà senza le politiche giuste.
Moving to a circular economy is not only possible, it is profitable, but that does not mean it will happen without the right policies.
M. considerando che un migliore coordinamento di tutte le disposizioni che incidono sull'uso degli MCA, compreso il regolamento REACH, contribuirebbe a un'economia circolare più efficace;
M. whereas more effective coordination of all the provisions which affect FCMs, including the REACH Regulation, would make the circular economy more effective;
Benché il passaggio a un'economia circolare possa offrire diverse opportunità, la strada da percorrere è piena di ostacoli.
Although the transition to a circular economy could deliver a number of opportunities, the road ahead is fraught with obstacles.
La Commissione europea ha lanciato l'iniziativa anche perché convinta che guidare il passaggio, a livello planetario, a un'economia a bassa emissione di carbonio e efficiente nell'impiego delle risorse comporterà notevoli vantaggi per l'UE.
The European Commission has also taken the initiative because leading the global transition to a low carbon and resource-efficient economy will have multiple benefits for the EU.
La Commissione sta valutando gli effetti che il passaggio a un'economia verde (ad esempio attraverso l'attuazione dell'agenda per nuove competenze e per l'occupazione) produrrà sull'occupazione.
The Commission is currently working on assessing the employment effects of greening the economy, for instance through the implementation of the Agenda for New Skills and Jobs.
Una transizione a un'economia a basse emissioni di CO2 basata sull'innovazione offre grandi opportunità per la crescita e l'occupazione.
An innovation-driven transition to a low carbon economy offers great opportunities for growth and jobs.
Affrontare queste sfide ci avvicinerà a un'economia circolare con un uso efficiente delle risorse.
Rising to these challenges will bring us closer to a circular, resource-efficient economy.
promuovere l'efficienza delle risorse e la transizione a un'economia a basse emissioni di carbonio,
Promoting resource efficiency & transition to low carbon economy;
Le soluzioni innovative che promuovono l'eco-innovazione e la ricerca sono essenziali per il passaggio a un'economia circolare.
Eco-innovation and research promoting innovative solutions are essential for a shift to a circular economy.
I 21 progetti in materia di uso efficiente delle risorse mobiliteranno da soli 43, 0 milioni di EUR, agevolando il passaggio a un'economia più circolare in Europa.
The 21 resource efficiency projects alone will mobilise €43.0 million that will facilitate Europe's transition to a more circular economy.
PREDISPORRE IL PASSAGGIO A UN'ECONOMIA COMPETITIVA, DINAMICA E BASATA SULLA CONOSCENZA
PREPARING THE TRANSITION TO A COMPETITIVE, DYNAMIC AND KNOWLEDGE-BASED ECONOMY
La presente comunicazione illustra i cardini su cui dovrebbe fondarsi l'azione per il clima promossa dall'UE per favorire il passaggio a un'economia competitiva a basse emissioni di carbonio entro il 2050.
The Roadmap is based on comprehensive economic modelling and scenario analysis, at both global and EU level, of how the EU can shift towards a low carbon economy by 2050.
Il passaggio a un'economia a basse emissioni di carbonio guida sia gli investimenti in fonti di energia rinnovabili, sia la sostituzione della capacità a carbone con impianti a gas più efficienti e rispettosi dell'ambiente.
The shift to a lower-carbon economy drives both investment in renewable energy sources, as well as the replacement of coal-fired capacity with more efficient and environment-friendly gas-fired plants.
L'obiettivo principale del programma è contribuire a un'economia neutra in termini di emissioni di carbonio e resistente al cambiamento climatico.
The main objective of the programme is to contribute to a carbon neutral and climate resilient economy.
Circa 100 miliardi di euro saranno consacrati a questi settori, dei quali almeno 23 miliardi di euro serviranno a sostenere il passaggio a un'economia a bassa emissione di carbonio (efficienza energetica ed energie rinnovabili).
Around €100 billion will be dedicated to these sectors, of which at least €23 billion will support the shift to a low-carbon economy (energy efficiency and renewable energies).
La Cina continuerà a facilitare gli investimenti e il commercio estero mentre stimola il consumo in mezzo a un'economia globale complicata e in rallentamento, ha detto oggi il ministero del Commercio.
China will continue facilitating foreign investment and trade while stimulating consumption amid a complicated and slowing global economy, the Ministry of Commerce said on Tuesday.
Ti incoraggiamo a pensare alle imprese in modo responsabile, creando valore sostenibile per le imprese e la società in generale e contribuendo a un'economia sana.
We'll encourage you to think about business in a responsible way, creating sustainable value for business and society at large, and contributing to a healthy economy.
Connie Hedegaard, commissaria responsabile dell'Azione per il clima, si è così espressa: "È arrivato il momento di passare a un'economia competitiva a basse emissioni di carbonio.
Connie Hedegaard, European Commissioner for Climate Action, said: '' We need to start the transition towards a competitive low carbon economy now.
Di conseguenza, si passa da un'industria tradizionale a un'economia basata sull'uso delle informazioni.
As a result, a transition is made from traditional industry to an economy based on the use of information.
Il partenariato incentiverà l'uso efficiente delle risorse, la produttività e il passaggio a un'economia a basse emissioni di CO2 e a uno sviluppo del settore agricolo e forestale rispettoso del clima e resiliente ai cambiamenti climatici.
The EIP will promote resource efficiency, productivity and the low-emission and climate-friendly/-resilient development of agriculture and forestry.
Passare a un'economia più circolare vuol dire rimodellare l'economia di mercato e migliorare la nostra competitività.
This transition towards a more circular economy is about reshaping the market economy and improving our competitiveness.
CE100 Siamo membri di questa piattaforma globale (della Ellen MacArthur Foundation) che riunisce aziende leader, innovatori emergenti e regioni per accelerare il passaggio a un'economia circolare.
CE100 We are a member of this global platform (under the Ellen MacArthur Foundation) that brings together leading companies, emerging innovators and regions to accelerate the transition to a circular economy.
Se prosegue sulla strada attuale, l'inevitabile passaggio a un'economia a basse emissioni di CO2 sarà ostacolato dai costi economici, sociali e ambientali derivanti dalla frammentazione dei mercati nazionali dell'energia.
If it continues on the present path, the unavoidable challenge of shifting to a low-carbon economy will be made harder by the economic, social and environmental costs of having fragmented national energy markets.
La nostra filosofia Kyosei significa prendere seriamente la nostra responsabilità di contribuire a un'economia sana che aggiunga valore per tutti.
Our Kyosei philosophy means we take seriously our responsibility to contribute to a healthy economy that adds value to everyone.
La Scandinavia è forse la più vicina a un'economia della conoscenza postindustriale.
Scandinavia is perhaps the closest you can come to a postindustrial knowledge economy.
Le reti transeuropee dovrebbero favorire i collegamenti transfrontalieri, promuovere una maggiore coesione economica, sociale e territoriale e contribuire a un'economia sociale di mercato più competitiva e alla lotta contro il cambiamento climatico.
The trans-European networks should facilitate cross-border connections, foster greater economic, social and territorial cohesion, and contribute to a more competitive social market economy and to combating climate change.
Eravamo abituati a un'economia manifatturiera, che produceva beni e prodotti, e ora abbiamo un'economia di servizi e un'economia dell'informazione e della creatività.
We used to have a manufacturing economy, which was about building goods and products, and now we have a service economy and an information and creative economy.
Il problema di Reuther in quell'aneddoto è che è dura offrire manodopera a un'economia che è piena di macchine, e lo vediamo chiaramente nelle statistiche.
Reuther's problem in that anecdote is that it is tough to offer your labor to an economy that's full of machines, and we see this very clearly in the statistics.
Ci siamo quindi spostati da un'economia agraria a un'economia industriale.
So, we moved from an agrarian economy to an industrial economy.
Nei prossimi 30 anni, dobbiamo passare da un'economia che produce emissioni di carbonio a un'economia in grado di assorbire carbonio.
You know, in the next 30 years, we have to go from being a carbon-emitting economy to a carbon-absorbing economy.
1.9814009666443s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?